kraj horskych štítov



Pozdrav zo srdca Európy

* * *
kraj horskych štítov ―
už nič nestojí medzi
mnou a mesiacom

* * *
vysoko v horách:
aj keď sa zračia mraky,
tak žiaria jasne

* * *
koniec túlania ―
odteraz zdravím mesiac
iba tvárou v tvár



Greetings from the heart of Europe

* * *
the land of mountains ―
now nothing stands between me
and the moon above

* * *
high in the mountains:
even if the clouds appear,
they are shining bright

* * *
the end of wanders ―
from here on, I'll greet the moon
only face to face



คำทักทายจากใจของยุโรป

* * *
ดินแดนแห่งขุนเขา ―
ตอนนี้ไม่มีอะไรกั้นระหว่าง
ผมกับพระจันทร์

* * *
อยู่บนภูเขาสูง:
แม้ว่าเมฆจะปรากฏ
พวกมันยังส่องแสง

* * *
สิ้นสุดการหลงทาง ―
จากนี้ผมทักทายพระจันทร์
ตัวต่อตัวเท่านั้น



Salam dari Jantung Eropa

* * *
tanah pegunungan ―
sekarang tidak ada yang menghalangi
antara aku dan bulan

* * *
tinggi di pegunungan:
bahkan jika awan muncul,
mereka bersinar terang

* * *
akhir mengembara ―
mulai sekarang aku menyapa bulan
hanya tatap muka


(Lomnický Štít, High Tatra Mountains, Slovakia)