jarný vánok nad
Hoci je už koniec mája a dolu vo fjorde kvitnú čerešne, horské hrebene sú ešte stále zaviate snehom.
* * *
jarný vánok nad
horou snehu roztápa
mnoho trápenia
Though it is end of May already and the cherries are blooming down in the fjord, the mountain ridges are still covered with snow.
* * *
the spring breeze above
the snowy hill melts away
a lot of suffering
แม้ว่าจะเป็นสิ้นเดือนพฤษภาคมไปแล้วและเชอร์รี่จะบานสะพรั่งในฟยอร์ด แต่สันเขาก็ยังปกคลุมไปด้วยหิมะ
* * *
สายลมใบไม้ผลิ
เหนือภูเขาหิมะละลาย
ความทุกข์มากมาย
Meskipun saat ini sudah akhir bulan Mei dan ceri bermekaran di fjord, punggung gunung masih tertutup salju.
* * *
angin musim semi
di atas gunung salju mencairkan
banyak penderitaan
(Mountains aound Lysebotn, Rogaland, Norway)